Prevod od "vas primiti" do Češki


Kako koristiti "vas primiti" u rečenicama:

Budite sreæni što æu vas primiti sutra a ne za dvadeset godina!
Považujte za štěstí, že vás přijmu již zítra, a ne za 20 let!
Feldmaršal æe vas primiti u 4:00.
Polní maršál se s vámi setká ve 4:00.
Neæe vas primiti... osim ako mu ne ugodite.
Nepřijme vás, pokud nebude sám chtít.
Žao mi je, ali vedeèki zbor neæe vas primiti.
Lituji, komandére. Ale Sněm vedeků vás nepřijme.
Ali mogu vas primiti sutra u osam.
Ale můžu si vás napsat na zítřejší ráno, v osm hodin?
Udjete, upišete se i doktor æe vas primiti.
Vejdete, podepíšete kartu a doktor se na Vás podívá.
Broj 36, doktor æe vas primiti sada.
Číslo 36, doktor vás teď vyšetří.
Doktor æe vas primiti u uredu.
Doktor za vámi přijde do ordinace.
Doktor æe vas primiti za nekoliko minuta, gðo. Baum.
Doktor se na vás za chviličku podívá paní Baumová.
G. Huff, g. Jeener æe vas primiti.
Pane Huffe, pan Jeener vás očekává na pohovor.
Žao mi je, ne mogu vas primiti danas, a ne mogu ništa više napraviti.
Je mi líto, dnes vás nemohou přijmout a nic víc už pro vás udělat nemohu.
G. Ou æe Vas primiti ubrzo.
Pan Ou vás za chvíli přijme.
Mnogo sam sreæan što æu vas primiti kao goste u moju legendarnu noæ, proslave mog roðendana.
Vítám vás na mé legendární kalbě při příležitosti oslavy mých narozenin.
Žao mi je, ne može vas primiti.
Promiňte, ale momentálně vás nemůže přijmout.
Gospoða æe Vas primiti kod ergele.
Sluha na vás čeká u stájí.
Nadam se da æe neko od vas primiti ovo.
Doufám, že se to k někomu z vás dostane.
Radujemo se što æemo vas primiti u našem selu!
Těšíme se, že vás můžeme přivítat v naší vesnici!
Gospoða Duran æe vas primiti sada u penthausu.
Paní Doranová vás očekává nahoře. - Výborně.
Gospodo, g. Bledislo æe vas primiti.
Strážníci, pan Bledisloe je tady za vámi.
Ako bi me slijedili, gospoða Craig æe vas primiti sada.
Můžete mě následovat, slečna Craigová vás očekává.
Doktor æe vas primiti èim bude mogao.
Doktoři se vám budou věnovat, jakmile budou mít čas.
Bio sam uzbuðen kada sam èuo da æe guverner i pukovnik Simmons i vas primiti sa sobom, zapovjednièe Hamer...dobro æe nam koristiti sva pomoæ koju možemo dobiti.
Jsem opravdu rád, že vás guvernér a plukovník Simmons vzali na palubu, kapitáne Hamere... Využijeme všechnu pomoc, co se nabízí.
O, Bože, hoæe li ga neko od vas primiti i svršiti s tim?
Ježišmarja, tak si vyberte, kdo to komu nandá, ať už je pokoj!
Ću organizirati za vas primiti drugi uzorak krvi moje, a zatim možete započeti na misu opet proizvoditi serum.
Zařídím, abyste dostal vzorek mé krve a budete moc sérum opět hromadně vyrábět.
Slijedite me zapovjednik æe vas primiti.
NEPOVOLANÝM VSTUP ZAKÁZÁN:. Následujte mě, velitel vás ihned přijme.
Williams, ravnateljica Fisk ce vas primiti.
Pane Williamsi, ředitelka Fisková vás přijme.
G. Kembel, general Grant æe vas primiti sada.
Pane Campbelle, generál Grant Vás teď chce vidět.
Staton, G. Konroj, æe vas primiti sada.
Pane Stattone, pan Conroy vás teď přijme.
Gðica Carter æe vas primiti sada.
Slečna Carterová vás teď přijme. Děkuji vám.
Sad æe vas primiti izvršni komitet Sindikata kladionièara i srodnih delatnosti.
Řídící výbor odborového svazu bookmakerů a spřízněných živností vás očekává, pane.
Knez je neraspoložen, ali Kneginja Marija æe vas primiti.
Princ je indisponovaný, ale princezna Maria vás ráda přijme.
El Lazo će vas primiti sutra.
El Lazo souhlasil, že se s vámi zítra rád setká.
Zato izidjite izmedju njih i odvojte se, govori Gospod, i ne dohvatajte se do nečistote, i ja ću vas primiti,
A protož vyjdětež z prostředku jejich a oddělte se od nich, praví Pán; a nečistého se nedotýkejte, a já přijmu vás.
1.5651340484619s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?